屋邨告示,通常都是純公告形式,清楚、易明,通常,看完沒有特別情緒是吧。但近日有一則由大窩口邨發出的通告,竟被網民激讚?!內容究竟講咗啲咩呢……
事緣,近日有網民在社交平台facebook群組「荃灣大窩口葵涌邨」發布相片,相片是一則告示,是關於屋邨的聲音事宜,節錄部分告示內容:「近排我哋收到住戶反映,有人喺閂鐵閘時聲浪比較大,影響到居民休息……」
「為自己同鄰居着想,閂鐵閘時請輕手啲……」
![]()
屋邨廣東話告示|大廈通告夾雜港式口語「小清新」
小編一看,是小清新的感覺!
大家都知道,一般的公告、文件、通告或大廈告示,會有一定的格式和語調,保持清晰、嚴肅,段句分隔有理,令市民容易明白細則和意思。這回,這則充滿格調的溫馨提示,完全一反常態,文句夾雜港式廣東話的口語和形容詞,的確在大廈告示中好少見!
屋邨廣東話告示|網民勁Buy:多謝合作可以改為唔該晒!
網民普遍當然讚好,「咁都好,起碼知道通告嗰個係真香港人!」、「好親切、無咁生硬。」呢位網民好醒,更反建議出通告者:「btw,反映可以改為投訴/詐型;多謝合作可以改為唔該晒!」
「接受,都2025年啦!」、「(口語)有咩問題啫」、「睇得明就得」,看來一眾網民都幾開明噃;不過都有網民反映,怕公屋租戶為內地人,可能會「睇唔明」?(但是,這裡是香港啊!親。)
據了解,房署內部有規定,屋邨通告的行文應使用書面語,內容須清晰及易於理解的。看來,以後網民想看到小清新告示,未必有咁多機會喇!
圖片來源:facebook 荃灣大窩口葵涌邨群組